Are you interested in Watching Birds in Mayo?

Albatross

Albatras34 [Arabian Alkadus Pitcher (orig. Pelican {large bill used for carrying})8]; Black-Browed A. A. Dú-Mhalach1



Auk

Falcóg34 [Old Nor. Alca Neck (orig. Razorbill) {wriggles its neck}7]; Great A. F. Mhór1234; Little A. F. Bheag1; Crosán4 [see Razorbill]



Avocet

Abhóiséad123 [Italian Avocetta7]



Bee-Eater

Beachadóir Eorpach1 [Beach Bee, Eorpach European]



Bittern

Bonnán12345, Bunnán6 [Booming Sound3]; B. Buí23/Buidhe5 [Yellow B.]; B.235/Bunnán6 Léana [Water-Meadow B.]; Corr5 [see Heron]; Troghan5 [see Corncrake]; American B. B. Meiriceánach1; Little B. B. Beag123



Blackbird

Lon Dubh12345, Londubh56, Lon35 [Lonrach ? Shining3]; (f) Cearc Loin36/Luin5 [Hen B.]; (f) Céirseach2356, Ciairseach35 [Ciar ? Dark]; Éan Dubh36; Gobadán Buidhe6 (Cla.) [Yellow Beak]



Blackcap

Caipín Dubh1234; Bod na dTor3 [Bush Lout]; (m) Donnchadh an Chaipín6 [Capped Donncha]; (f) Máirín an Triubhais5, Máire an Truis6 [see Stonechat]



Bluethroat

Gormphíb1



Bobolink

Bobóilinc14 [from Bob (O’) Lincoln {imit.} 8]



Brambling

Breacán123 [Tartan3]; Gealbhan Breac5 [Speckled Sparrow]



Bullfinch (see under Finch)



Bunting

Gealóg23 [Bright Little Thing5]; Black-Headed B. G. Cheanndubh13; Cirl B. Cirlghealóg2; Corn B. G. Bhuachair1234 [Buachar Cow Dung3]; Gealbhán Guib Reamhair5/an Ghuib Ramhair6 [Thick-Billed Sparrow]; Gealbhan Coirce5 [Corn Sparrow]; Geárr/Gearra Guirt5 [see Corncrake]; Indigo B. G. Phlúiríneach1; Lapland B. G. Laplannach1; Little B. G. Bheag1; Ortolan B. G. Gharraí1 [Garden B.]; Ortalan34 [Late Lat. Hortulus dim. Hortus Garden (prob. corr.)7]; Pine B. G. Phéine1; Red-Headed B. G. Cheannrua1; Reed B. G. Ghiolcaí1234; G. Ceanndubh3/Dúcheannach4 [Black-Headed B.]; Brian na Giolcaí23 [Brian of the Reeds]; Gealbhan Giolcaí23 [Reed Sparrow]; Clochrán Cinn Duibh56 (Ul.) [Black-Headed Chat]; Strapadóir GiolcaigheA [Reed Climber3]; Rustic B. G. Thuathúil1; Snow B. G. Shneachta123; Liath-thruisc56/-thraisc5/-truis5/-thruis6 (Ul.) [see Mistle Thrush]; Yellow-Breasted B. G. Bhroinnbhuí1



Bustard

Bustard34 [Lat. Avis Tarda Slow Bird (corr.) 7]; Great B. B. Mór1; Little B. B. Beag1



Buzzard

Clamhán12345 [Clamhaire ? Biter or Messy Eater3]; C. Goblach6 (Co.) [Goblach Mouthful5]; Préachán Geárr5 [Small Crow]; CrománA [see Harrier]; Honey B. C. Riabhach1 [Streaked B.]; Rough-Legged B. C. Lópach123 [(White-) Stockinged B.3]



Capercaillie

Capall Coille1234 [Wood Horse {voice}7]; Coileach Feá4, Caileach Coille6 [Wood Cock]



Catbird

Catéan; Grey C. C. Liath1



Chaffinch (see under Finch)



Chat

Caislín34, Caistín3, Guistín3 [Speckled Little Bird5 or imit. ?]; Stonec. C. Cloch123456, Caistín Cloch6 (Co.), Guistín Cloiche56 (Cla.), Caistín Fá Chloich5, Caislín Fá Chloich6 (Mu.); Caislín5, Caistín5; (m) C. Dearg24 [Red C.]; C. Tónbháin6 [White-Rumped Chat (Mu. - prob. Wheatear)]; C. CeanndubhA [Black-Headed C.]; Clochrán356, Claochrán5, Claothrán5 [see Wheatear]; Bod ar Dris3 [Bramble Lout]; Caipín Aitinn6 (Co.) [see Whinc.]; (m) Donncha an Chaipín23 [Capped Donncha]; (f) Máirín an Triúis23 [Triubhais Trews5 (close fitting tartan trousers worn by women)]; Whinc. C. Aitinn12346 [Gorse C.]



Chiffchaff

Tiuf-Teaf123 [imit.]



Chough

Cág Cosdearg123/Deargchosach234, Cathóg DheargchosachA [Red-Legged Jackdaw]; CosdheargA [Red-leg]; Préachán Cosdearg23/ Coise Deirge35/ Coisdearg6 [Red-Legged Crow]; P. na Drochaimsire5 [Bad-Weather Crow]; P. Róid5 [Gale Crow]; Cailleach Bhreac5 [Speckled Hag/Cock]; Cadhóg36, Cabhóg3, Cáróg6 , CorógA [imit.?]



Coot

Cearc Cheannann12345, (m) Coileach Ceannann23 [White-Faced Hen/Cock]; Cearc Cheannfhionn6 [Fair-Headed Hen]; American C. Cearc Cheannann Mheiriceánach1



Cormorant

Broigheall123456 [Broghais ? Belly5, Geal White]; Cailleach Dhubh2356, Cailleach6 [(Black) Hag or Nun3]; Fiach Mara235/Fairrge5 [Sea Raven]; Murúchaill23 [Mermaid]; Murdúchaill3, Murdhubhchaill56 (Ul.) [Black Sea Hag ?]; Duibhéan35 [Black Bird]; Amplóir4 [Greedy Person]; Seagadh5, Seaga6 (Mu.) [see Shag]; Cabhail Scréachóg6 (Aran) [Cail Old Female5, Scréachóg Screecher]; Corr Scréachóg6 (Co.) [Corr see Heron]; Scarbh56 (Ul.) [Old Nor. Skarfr {imit.}7]; Ga(i)rg5 [Harsh3]; Double-Crested C. B. Cluasach1 [(Long-) Eared C.]



Croncrake (see under Crake)



Courser

Rásaí [Racer]; Cream-Coloured C. R. Bánbhuí1



Crake

Gearr [Small or Short]; Baillon's C. G. Baillon1; Little C. G. Beag1; Spotted C. G. Breac1; Cornc. Traonach123456, Traona2356, Tradhna36, Traghan5, Traghnach3, Troighne5, Spide Traghain5 (Mea.) [Troghan ? Sunrise or Sunset5 {when most often heard}]; G.23/Gearra3/Gearg3 Goirt, Geárr/Gearra Guirt5 [Field C.]



Crane

Grús14 [Lat. Grus1]; Corr35, Corr Mhóna4, Corr Ghlas5, Corrghlas5 [see Heron]; Sandhill C. G. Ceanadach1 [Canadian C.]



Crossbill

Crosghob1234; Camghob34 [Crooked Bill]; Cathóg3 [Cross-piece (of implement)3]; Two-Barred C. C. Báneiteach1 [White-Winged C.]



Crow

Préachán23456, Préach5 [Préach Cause to Perish5]; Caróg3, Coróg3 [imit. ?]; Rúcach5 [see Rook]; Badhb(h)3 [see Carrion C.]; Cromán5 (see Harrier); Domhnall Dubh6 (Mu.) [Black Donal]; Carrion C. Caróg Dhubh234 [Black C.]; Feannóg Dhubh4/Charrach3 [Feann Flay or Skin3, Dubh Black, Carrach Mangy3 or Corrach Marsh]; Fiach Dubh5 [see Raven]; Badhb(h)3 [Badb Celtic Goddess of War often represented as Carrion or Hooded C.9 - dictionaries do not appear to reliably distinguish between the two]; Hooded C. Caróg123/ Coróg5/Cárróg5 Liath [Grey C.]; Feannóg23456, F. Liath5, Fionnóg356, Fionnóg Liath6 [(Grey) Skinner]; F. Chorrach/Charrach5 [above]; Corróg6, Cruthóg6 (Mu./Co.) [imit. ?]



Cuckoo

Cuach123456 [imit.]; Black-Billed C. C. Ghobdhubh1; Great Spotted C. Mórchuach Bhreac1 [Great Speckled C.]; Yellow-Billed C. C. Ghob-Bhuí1




Curlew / Crotach

Curlew

Crotach123456, Crutach5, Cruiteach5 [Humped3]; Cuirliún23, Cúirliún5, Cúirliun6 [Old Fr. Corlieu Courier but also imit.7]; Pocaire6 (Ul.), Pocaire Gaoithe5 [(Wind) Frolicker]; Eskimo C. C. Artach1 [Arctic C.]; Stone C. C. Cloch14; Cúirliún Gaoithe5 [Wind C.]; Cúirliun6, Caoirliun6 (Mu.), Pocaire Gaoithe6 (Ul.) [above]



Dabchick (see Grebe, Little)



Dipper

Gabha Dubh12345, Gobha Dubh6 [Blacksmith3 {white breast = smithy’s apron ?} or Gabh ? Catch3]; Gabha Uisce34/Dubh UisgeA [(Black) Water Catcher ?]; Lon Abhann356/Uisce35 [River/Water Ouzel]; Tomaire5 [Diver]



Diver

Lóma2345, Lúma345 (Wat.), Lúnadán34 [Old Nor. Lómr Moan (orig. Red-Throated D.)7]; Foitheach3, Foithíoch3 , Faoich3, Faoich Mhór6 [see Grebe]; Éan Aille6 (Aran) [Cliff Bird]; Laparán6 (Ul.) [dim. Lapaire Wader]; Murbhuachaile5 [Sea Boy]; Ga(i)rg5 [Harsh3]; Tomaire5; Black-Throated D. L. Artach1 [Arctic D.]; Great Northern D. L. Mór123 [Great D.]; Lóma56, Lúma (Wat.)5 [above]; Red-Throated D. L. Rua123, Foitheach Rua23 [Red D.]; White-Billed D. L. Gobgheal1



Dotterel

Amadán Móinteach123456 [Moor Fool]



Dove

Colm23456, Colam35, Colmán235 [Lat. Columba1]; Colúr256, Colbhar5 [see Pigeon]; Rock D. C. Aille1234 [Cliff D.]; Colúr Aille23 [Cliff Pigeon]; Fearán Binne23 [Peak or Gable (Turtle) D.]; Stock D. C. Gorm1234 [Blue D.]; Turtle D. Fearán1234, Féarán35 [Féar ? Hay or Grass3, Féarach ? Pasture3]; F.234/Féarán45 Breac [Speckled Turtle D.]; F. Eidhinn23 [Ivy Turtle D.]; Collared D. F. Baicdhubh123 [Black-Necked Turtle D.]



Dowitcher

Guilbnín [Guilbneach Godwit, Beaked]; Long-Billed D. G. Gobfhada1; Short-Billed D. G. Gobghearr1



Duck

Lacha23456, Lach356 (Ant.,Tory) [Lachadh Act of Diving5]; Tonnóg6 [Tonn Wave]; American Black D. L. Chosrua1 [Red-Legged D.]; Ferruginous D. Póiseard Súilbhán12 [White-Eyed Pochard]; Long-Tailed D. L. Earrfhada1; L. Bhinn5 [Pointed D.]; Mandarin D. L. Mhandrach12; Ring-Necked D. L. Mhuinceach1 [Collared D.]; Ruddy D. L. Rua1; Sheld. Seil-l.12 [Eng. Sheld Pied7]; L. Bhreac234 [Pied D.]; L. Chriosrua23 [Red-Belted D.]; Gairg56, Garg5 [Harsh3]; Ruddy Sheld. Seil-l. Rua1; Tufted D. L. Bhadánach1234, Tonnóg Bhadánach5/ Badánach6 (Ul.); L. Dhubh234 [Black D.]



Dunlin

Breacóg1234 [Breac Speckled]; Cearc Ghainimh23 [Sand Hen]; Circín Trá23 [Beach Chick]



Dunnock

Donnóg1234 [Donn Brown3]; Bráthair an Dreoilín23 [Wren’s Brother]; Dreóilin GormA [Blue Wren]; Gealbhan Bruaigh23 [Bank Sparrow]; G. Claí23/Claidhe5/ Cloidhe6 [Dyke or Fence S.]; G. Caoch356 [Blind S. {does not notice Cuckoo’s egg}]; G. Coille4 [Wood S.]; G. Garrdha6 (Co.) [Garden S.]; G. Gleoidh6 (Mu.) [Noisy S.]; Bod ar Dris5 (S.Co.) [Bramble Lout]; Caochán5 [Blind Person5]; Riabhóg5 [see Pipit]; Máthair Chéile6 (Co.) [Mother-in-Law3]



Eagle

Iolar23456, Iolra36 (Co.), Iolrach356 (N.Co.), Fiolar356 [Iolach ? Cry or Shout3]; Bald E. I. Maol1; Golden E. I.1234/Fiolar6 Fíréan [True E.]; I. Buidhe6 [Yellow E.]; Spotted E. I. Breac1; White-Tailed E. I. Mara1234 [Sea E.]




Little Egret / Éigrit Bheag



Egret

Éigrit34 [Fr. Aigrette Little Heron7]; Cattle E. É. Eallaigh12; Great White E. É. Mhór1 [Great E.]; Little E. É. Bheag1



Eider

Éadar1 [Old Nor. Aedr Down Bird7]; Lacha Lochlannach45 [Scandinavian Duck]; ColcA [Colcaidh Bedding3]; King E. É. Taibhseach1 [Showy or Proud E.]



Falcon

Fabhcún234 [Late Lat. Falco7]; Seabhac56 [see Hawk]; Seabhac Seilge4 [Hunting Hawk]; Gyr F. F. Mór1 [Great F.]; Red-Footed F. F. Cosdearg1



Fieldfare

Sacán12345 [Little Sack3 or imit. or var. Siocán]; Siocán356, Siocán Sneachta25/Sneachtadh6 [Sioc Frost, Sneachta Snow]; Glaisneach23 [Grey Bird/Animal3]



Finch

Glasán234 [Glas Green or Grey]; Gealóg4 [see Bunting]; Diairmín5 [Small Thing5]; Bullf. Corcrán Coille12345, Corcán Coille45 [Corcra Scarlet5, Coille Wood]; Gealbhan Cuilinn5 [Holly Tree Sparrow5]; Cuithin6, Cothaoin6 [?]; Chaff. Rí Rua1234/Ruadh6 [Red King]; Bricín Beatha236 [Lively Speckled Bird]; Gealbhan Cátha235 [Chaff Sparrow]; Gealbhan Gleoránach23 [Noisy Sparrow]; Coinlín Cáithe3, Coinnlín Cátha6 [Stubble Chaff]; Spincín3 [dim. Speanc Cliff,Crag3]; Common Rosef. Rósghlasán Coiteann1; Goldf. Lasair Choille1234/Coille56 [Wood Flame]; Glasair ChoilleA [corr., poss. influenced by name for bugle plant3]; Gealbhan Órdha56 [Golden Sparrow]; Gealbhan Fhothannáin56 [Thistle Sparrow]; Coinnleoir Muire23 [Holder of Brigid’s Flame - Muire often actually refers to (St.) Brigid who is associated with an eternal flame, seen here in the bird’s red face]; Buíóg an Chinn Óir3 [see Yellowhammer]; Barra Cinn Óir56 (Don.) [?]; Cinnín Óir6 [Little Gold Head]; Buidhéan5/ Buidhean6 Óir (Ul.) [Gold Yellow-Bird]; Fínseog6 (Co.) [Eng.]; American Goldf. Lasair Choille Mheiriceánach1; Greenf. Glasán Darach123456/Dorach6 [Oak F.]; Gealbhan Glas345 [Green Sparrow]; Glasúinín6 (Mu.) [Little Green Thing]; Gealbhan Linne56/Lín6 [see Linnet]; Gealbhan Liath6 [Grey F.]; Bricín Beithe6 (N.Co.) [see Chaff.]; Lasair Coille6, Cinnín Óir6 [see Goldf.]; Hawf. Glasán Gobmhór1234 [Large-Billed Finch]; Gobach Sceachóirí34 [Haw Grosbeak]



Firecrest

Lasairchíor123



Flamingo

Lasairéan34 [Fire Bird]; Greater F. L. Mór1



Flycatcher

Cuilire24 [contr. Cuilsealgaire ?, Cuil Fly]; Cuilsealgaire234 [Fly Hunter]; Pied F. C.12/ Cuilsealgaire3 Alabhreac; Red-Breasted F. C. Broinnrua1; Spotted F. C.12/Cuilsealgaire3 Liath [Grey F.]



Frigatebird

Frigéad1 [Frigate3]; Magnificent F. F. Taibhseach1 [Showy or Proud F.]



Fulmar

Fulmaire1235 [Nor. Fulmar Foul Gull {squirts contents of stomach at attackers}7]; Cánóg Bhán23 [White Shearwater]



Gadwall

Gadual12 [imit. 7]



Gallinule

Purple G. Cearcóg Chorcra2 [Purple Chick]



Gannet

Gainéad12345, Gainnéad45, Gainneád6, Gainnéan356, Gainéan3, Gainneán3 [Old Eng. Ganot Gander7]; Ogastún235, Ugasdún56 [?]; Scaladóir56 (Ul.) [Scal ? High-Pitched Note3 or var. Scaladóir]; Sealadóir3 [Seala Flock3]; Guga56 [?]; Amhasán56 (Ul.) [Amhas Hooligan3]



Garganey

Praslacha Shamhraidh1 [Summer Teal]



Godwit

Guilbneach23 [(Sharp-) Beaked3]; Bar-Tailed G. G. Stríocearrach123 [Stripe-Tailed G.]; Black-Tailed G. G. Earrdhubh123



Goldcrest

Cíorbhuí1234 [Yellow Crest]; Diairmín2 [Little Creature3]; Diairmín/Diarmaidín Riabhach23 [Streaked Little Creature]; Dreoilín Easpaig23/ Easbuig6 (Co.) [Bishop Wren {yellow crest likened to a bishop’s mitre}]; Dreoilín Ceannbhuí234 [Yellow-Headed Wren]; Caipín DeargA [Red Cap]



Goldeneye

Órshúileach123



Goldfinch (see under Finch)



Goosander

Síolta Mhór1234, Síoltaí Mór4 , Siolta(idhe)5 [(Great) Merganser]



Goose

Gé23456 [imit ?]; Barnacle G. G. Ghiúrainn1234/ Giúghrainn5; Giúrann3, Giúghrann5, Giodhrann56 (Don.), Giughrannach6 (Aran) [Barnacle]; Éan Giughrainn56/Giúghrainn5 [Barnacle Bird]; Cadhan356 [see (Pale-Breasted) Brent G.]; Bean G. Síolghé123 [Seed G.]; (Pale-Breasted) Brent G. Cadhan1234 [?]; G. Dhubh56 [Black G.]; Dark-Breasted Brent G. G. Dhubh23; Canada G. G. Cheanadach1; Greylag G. G. Ghlas1234 [Grey G.]; G. Mhór Fhionn4 [Great Fair G.]; Crann-ghé5 [Tree G.]; Pink-Footed G. G. Ghobghearr123 [Small- or Short-Billed G.]; Snow G. G. Shneachta1; White-Fronted G. G. Bhánéadanach123 [White-Faced G.]; G. Bheag Fhionn35, G. Fhionn3 [(Lesser) Fair G.]; G. Ghlas5 [see Greylag G.]; Lesser White-Fronted G. Mionghé Bhánéadanach 12



Goshawk (see under Hawk)



Grebe

Foitheach234, Foithíoch3, Faoich3 [Fothach ? Coughing (in horses)3 {harsh croak}]; Lúnadán6 [Person with Awkward Gait3]; Spágaire4, Spágaire Tuinn6 [see Little G.]; Pislaghad6 [Small Pea ?]; Praslacha5, Prisleacha5 [see Teal]; Black-Necked G. F. Píbdhubh12; Great Crested G. F. Mór1234 [Great G.]; FaoitheanA [var. Foitheach]; Lúnadán234 [above]; Lúnadán Mór an Chorraicín6 (Co.) [Great Bog G.]; Little G. Spágaire Tonn123456/Tuinn56 [Spágaire Clumsy-Footed Person3, Spág Broad Flat Foot3, Tonn Wave]; Lapairín Locha23 [Little Lake Wader]; Lapairín Lacha6 (Co.) [Little Wader Duck]; Tumaire34/Tomaire6 Beag [Little Diver]; Lúnadán Beag6 (Co.) [above]; Gabhlán Uisce6 [Water Martin]; DucaireA [Eng. Duck ?]; Pied-Billed G. F. Gob-Alabhreac1; Red-Necked G. F. Píbrua12; Slavonian G. F. Cluasach123 [(Long-)Eared G.]



Greenfinch (see under Finch)



Greenshank

Laidhrín Glas123, Ladhrán Glas2 [Laidhrín and Ladhrán dim.s Ladhar Toe3, Glas Green]



Grosbeak

Gobach Mór34; Rose-Breasted G. G. M. Broinnrósach1



Grouse

(Red) Cearc Fhraoigh1234/Fraoigh56, Coileach Fraoigh2345 [Heather Hen/Cock]; Black Grouse Liathchearc23456 [Grey Hen]; (m) Dúchoileach2, Coileach Dubh4 [Black Cock]; (m) Dúchoileach Fhraoigh3 [Heather Blackcock]



Guillemot

Foracha12345, Forcha5, Forathar5, Forachan5 [?]; Éan Aille256 [Cliff Bird]; MuiréanA [Sea Bird]; Black G. F. Dhubh123; Foracha6; Bairéadach23 [Bairéad Biretta, Cap3]; Colúr Toinne23 [Wave Pigeon]; Cubhar Tuinne56 [Cubhar Carnivorous Bird5 or Cúr Foam3 or var. Colúr Pigeon]; Éan Aille DubhA [Black Cliff Bird]; Brünnich's G. F. Brünnich1



Gull

Faoileán2345, Faoile356, Faoileadán356 (Omeath), Faoileagán356 (Don.), Faoileannán356 (Mon.), Faoileann56, Faoilleán6, Faoileog356 (Ant.), Faológ56 (N.Co.) [Faoileáil Wheel or Hover3, Faoileoir Glider3, Faol ? Wolf3]; Cailleach Bhreac5 [Speckled Hag]; Black-Backed G. Droimneach3 [Droimneach Arched3, Droim Back, Neach Person or One3]; F. Droma Duibh3; Faoile Mhór6 [Great G.]; Caobach3, Cóbach5 [Lumpish Person]; Great Black-Backed G. Droimneach Mór1234; F. DruimneachA (Gal.); Cóbach2 [above]; Cráinseach6 [Hag3]; PrunntachA [Prúntach ? Corplent Person3]; Éan Óg BreacA [Young Pied Bird]; Lesser Black-Backed G. Droimneach12345/Druimneach6 Beag; Black-Headed G. Sléibhín1234 [Sléibhín Mountain {Mountainous seas ?}]; F. Ceanndubh234; F. an Chaipín3 [Capped G.]; Bonaparte's G. Sléibhín Bonaparte1 [Bonaparte’s Black-Headed G.]; Common G. F. Bán1234 [White G.]; Franklin's G. Sléibhín Franklin1 [Franklin’s Black-Headed G.]; Glaucous G. F. Glas12 [Grey G.]; Herring G. F. Scadán124; Iceland G. F. Íoslannach1; Ivory G. F. Eabhartha1; Laughing G. Sléibhín an Gháire1 [Laughing Black-Headed G.]; Little G. Sléibhín Beag1 [Little Black-Headed G.]; Mediterranean G. Sléibhín Meánmhuirí1 [Mediterranean Black-Headed G.]; Ring-Billed G. F. Bandghobach1 [Band-Billed G.]; Ross's G. F. Ross1; Sabine's G. Sléibhín Sabine1 [Sabine’s Black-Headed G.]



Harrier

Cromán23 [any bent tool e.g. fishing gaff5 or Cromadh Bend or Stoop3]; Hen-H. C. na gCearc1234; Préachán na gCearc236 [Hen(-Catching) Crow]; Marsh H. C. Móna1234; Préachán na gCearc6; Montagu's H. C. Liath123 [Grey H.]



Hawfinch (see under Finch)



Hawk

Seabhac23456 [poss. Proto-Germanic root hav- to Catch, -uk suff.7]; Éan Gaoithe6 (Mu.) [Wind Bird]; Bod Gaoithe6 (Mu.) [see Kestrel]; Bod Buidhe6 (Mu.) [Yellow Lout]; Gosh. Spioróg Mhór14 [Great Sparrowhawk]; Meirliún56 [see Merlin]; Sparrowh. Spioróg1234 [Spiora ? Spur, Sharp Projection, Sharp Stump3]; Ruán23/ Ruadhan6 Aille, Ruadhán Alla5 [Cliff Red-Thing]; Ruadhan Binne6 (Ul.) [Binne Peak ?]; Ruadhan6; Seabhac Ruadh5 [Red H.]; Speirsheabhac235, Sp(é)irsheabhac5, Spearóg3, Spéaróg5, Speireog3, Spéireog5 (Ant.), Spirseog5, Spiorsóg5, Spéir(ge)5 [Speir ? Spur of rock3 or Ger. Sperve Sparrow5]; Spéir-chearc5 [Sky- or Sparrow-Hen]; Gabhlán Gaoithe5 [see Swift]



Heron

(Grey) Corr Réisc1234/Riasc23, C. Mhóna235/ Mhonadh6 (Ul.), Corr35 [Corr Projection or Bill5, Réisc/Riasc/Móna/Mónadh Marsh]; C. Ghlas2356, Corrghlas56, Corrghlaise5; C. Éisc346/ Iasc56 [Fish H.]; C. Ghrian5, Corrghrian5, Corrghréine5 [Grian Bottom (of river,lake)3]; C. Scréachóg6 [Screech H.]; Máire2356/Cáití6/SiubhánA Fhada (Co.) [Long Mary/Katey/Siobhan]; Síle23/Nóra3 na bPortach, Síle/Nóra na bPortaighe6 (Mu.), Nóra na bPortaighthe5 [Bog Sheila/Nora]; Síle Raga/an Ragaidh6 [Rough Sheila ?]; Júní/Júny an Scrogall6 (Mu.) [Throat Juny]; Night H. C. Oíche1; Purple H. C. Chorcra1; Squacco H. C. Scréachach1 [Screech H.]



Hobby

Fabhcún Coille123 [Wood Falcon]; Gearrán Árd56 (Co.) [High Horse ?]



Hoopoe

Húpú1234 [imit.]



Ibis

Íbis34 [from Egyptian7]; Glossy I. Í. Niamhrach1 [Lustrous I.]



Jackdaw

Cág123456, Caog5, Cabhag5, Cabhóg5 [imit.]; Éan Murach5 [?]; Coc-Bhran5 [Bran see Raven]



Jay

Scréachóg1256, S. Choille234 [(Wood) Screecher]; Cabhóg5 [see Jackdaw]; Liathtráisc6 (Mu.) [see Mistle Thrush]



Junco

Luachairín [Luachair Rushes or Reeds3]; Dark-Eyed J. L. Shúildubh1 [Black-Eyed J.]



Kestrel

Pocaire Gaoithe12345 [Wind Frolicker]; Púicín3/ Bod(aire)23/Seabhac35 Gaoithe [Wind Pooka/ Lout/Hawk]; Seabhac Buí23/Buidhe5 [Yellow Hawk]; Seabhac Géill5 (Ant.) [?]; Fabhcún56 [see Falcon]; Lesser K. Mionphocaire Gaoithe1



Killdeer

Feadóg Ghlórach1 [Loud-Voiced Plover]



Kingfisher

Cruidín12345, Cruideán3, Cruitín56 [Cruiteach ? Humped or Hunchbacked3]; Rí-iascaire6 (Co.); Iascadóir6 [Fisher]; Iascaire Cóirneach56 [see Osprey]; Gabha Uisce56 [see Dipper]; Murlach Mara23, Murlach56 [Murlach Lagoon3, Mara Sea]; Biorra an Uisce6 [Water Rod3/Spike35/ Lance5]; Belted K. C. Creasa1



Kite

Cúr34 [Chastise3 or imit. ?]; Préachán na gCearc35 [Hen Crow]; Éan Fionn5 [Fair Bird]; Cromán5 [see Harrier]; Black K. C. Dubh1; Cnáimhfhiach3 [Cnámh Bone, Fiach Hunt]; Red K. C. Rua1




Kittiwake / Saidhbhéar



Kittiwake

Saidhbhéar123456, Saidhbhséar6 (Co.) [Saidh ? Bitch3, Béar ? Bear3]; Éan Geal Fairrge5 [White Sea Bird]



Knot

Cnota123 [imit.7]



Lammergeier

Badhbh Mheigeallach4 [Goateed Vulture]



Lapwing

Pilibín12456, P. Míog36/Míg6 (Mu.), Filibín36 [Pilibín Little Philip5 or imit ?, Míog Cheep3]; Saotharcán356 (Co.), Saotharcóg35 (Don.) [Saothar ? Work3]



Lark

Fuiseog23456, Uiseog356 (Ul.), Fuise5 [?]; Circín Struiceach56 (Ker.) [Crested Chick]; Riabhóg Móna5, (f) Riabhóg5 (Tory) [see Pipit]; Shore L. F. Adharcach1 [Horned L.]; Short-Toed L. F. Ladharghearr1; Lesser Short-Toed L. Mionfhuiseog Ladharghearr1; Skyl. Fuiseog123456, Uiseog36 [?]; Circín Starraiceach23 [Crested Chick]; Riabhóg3, R. Bheag5 (Ul.), R. Mhór3 [see Pipit]; Woodl. F. Choille12



Linnet

Gleoiseach123456, Gleoisceach6 [Chatterer3]; Glasán Lín25/Linne5 [Flax Finch]; Gealbhan Lín/Rois3 [Flax/Linseed Sparrow]; Gealbhan Liath5 (Ant.) [Grey Sparrow]; Gealbhan Croige56 [Crag Sparrow]; Gealbhan Glóig6 (Mu.) [?]; Coinnleoir Óir23 [Gold Acolyte5]; Coilchín Cátha56 [Little Chaff Cock ?]



Magpie

Snag Breac123456, SnagaideA [Snag Hiccup3, Breac Pied]; Meaig23, Magadach6 (Wat.), Pighead6 [from Eng. or imit ?]; Míogadán236/Préachán356 Breac [Pied Cheeper/Crow]; Éan Péan56 [Péanach ? Malicious5]; Pocaire356/Bocaire5 na mBánta [Field Frolicker]; Cabaire Breac56 (Aran) [Pied Prattler]; Sceagaire Breac6 (N.Co.) [?]; Domhnaillín Breac6/Diarmuid Beag6 na dTruslóg (Mu.) [Truslóg Hop/Jump5]; Colmán Árd6 (Mu.) [High Dove]



Mallard

Mallard1234 [Old Fr. Malard (m)7]; (f) Crannlacha5 [see Teal]; Bárdal5 [Bárdáil ? to Guard]; Lacha FhiáinA [Wild Duck]



Martin

Gabhlán23 [Fork3]; Fáinle5 [see Swallow]; House M. G. Binne12345 [Gable M.]; G. Duine6 (Co.) [People M.]; Gobhlán Gaoithe6 [see Swift]; Purple M. G. Corcra1; Sand M. G. Gainimh1234/ Gainmhe56; G. Puill56 (Ant.) [Hole M.]; BruachalánA [Bruach Bank of a river]



Merganser

Síolta34 [?]; Tumaire46 [Diver]; Hooded M. S. Chochaill1; Red-Breasted M. S. Rua123 [Red M.]; Tumaire Rua23 [Red Diver]; GairgA [see Quail]



Merlin

Meirliún12345, Meir(r)liun6 [Franconian Ger. Smeril7]



Moorhen

Cearc Uisce12345 [Water Hen]; Cearc Fhraoigh46 /Fhraoich6, Coileach Fraoigh6/Fraoich6 (Mu.) [see Grouse]; Truisc56 [?]



Needletail

White-Throated N. Gabhlán Earrspíonach1 [Spiny-Tailed Martin]



Nightingale

Filiméala1234, FilomeólA [Gk. Philomela mythical woman7]; SinnealachA [?]; Béal BinnA [Sweet Voice]; Thrush N. F. Smólaigh1



Nightjar

Tuirne Lín1234, Túrna Lín6 (Co.) [Flax Spinning-Wheel3 {voice}]; Cnagaire Cnuic6 [Mountain Knocker ?]



Nuthatch

Cnóshnag234 [Nut (Tree)Creeper]



Oriole

Oiréal45, Airial5 [Old Fr. Oriol imit.7]; Golden O. Ó. Órga12, Óiréal3



Osprey

Coirneach123, Cóirneach6, Cóirnigh Ghlasa5, Iascaire Coirneach234/Cóirneach5 [Coirneach Tonsured3, Iascaire Fisher, Glas Grey {white patch on head likened to a monk’s tonsure}]; Ospróg235, Fáspróg56 [Lat. Ossifraga Bone-Breaker (corr.) 7]; Préachán Ceannann5 [White-Faced Crow]; Iolar MaraA [Sea Eagle]



Ouzel

Lon35 [see Blackbird]; Ring O. L. Creige1234 [Crag O.]



Ovenbird

Éan Oighinn1



Owl

Ulchabhán23456, Ulchabhchán35, Ubhlachán6 (Co.), Ulcachán3, Ulagán3, Olchobhchán6, Mulchán35 [Ulcha ? Beard3 + Bán White or imit ?]; Cailleach Oíche236/Oidhche5, Coileach Oidhche5 [Night Hag/Cock]; Scréachán Reilge5 [Graveyard Screecher]; Ceann Cait6 (Mu.) [Cat Head]; Barn O. Scréachóg Reilige12345 [above]; Corr Scréacha5 / Screadóige5 / Scréachóg5 [Screech Heron]; Scréachóg56; Ulagadán5, Mulchán56 [above]; Creabhar5 [Devil]; Little O. U. Beag12; Long-Eared O. Ceann Cait124 [above]; Scops O. U. Scopach1; Short-Eared O. U. Réisc123 [Marsh O.]; Snowy O. U. Sneachtúil1; Tawny O. U. Donn23 [Brown O.]



Oystercatcher

Roilleach12345, Roilligh3, Roillidhe5, Roilleog356 (Mu.), Rilleog5 [Variegated or Rill to Sieve or Sift3]; Scaladóir3 [Scal High-Pitched Note3]; Giolla Brighde56 (Co.) [Brigid’s Servant]; Riabhán56 (Co.) [Streaked Thing]; GobadánA [see Sandpiper]



Partridge

(Grey) Patraisc1234, Patraisce3, Piotraisc6, Paitrisc36 [Gk. personal name Perdix7]; Cearc Coille5/GhearrA [Wood/Small Hen]; Red-Legged P. P. Chosdearg123



Parula

Parúl [?]; Northern P. P. Tuaisceartach1



Peregrine

Fabhcún Gorm1234 [Blue Falcon]; Seabhac Gorm2356/Seilge23456 [Blue/Hunting Hawk]; Seabhac6 [Hawk]



Petrel

(Storm) Guairdeall1234, Guardall3, Guardal56 (Mu.) [Hover,Circle3]; Gearr Úisc23, Geárr Úisc56 (Tory) [Gearr Small or Short, Úsc Oil3]; Éan Úisc6 (Ul.) [Oil Bird]; Gearr Róid23, Geárr Róide56 (Inishowen) [Róid Gale5]; Peadairín na Stoirme2345 [Storm (St.) Peter {appears to walk on water – actually hovers}]; Clamprán4 [Clamprach ? Noisy3]; Súipín3 [Souper3]; Éan an Anró3 [Anró Hardship (due to severe weather)3]; Máirtíneach (na hola)A [(Oil) Martin ?]; UrdhubhánA [Very-Black Thing]; Bulwer's P. Peadairín Bulwer1; Fea’s Soft-Plumaged P. Peadairín Clúmhach Fea1 [Fea’s Downy P.]; Leach's P. G. Gabhlach123 [Forked P.]; Madeiran P. G. Maidéarach1; Madeiran Soft-Plumaged P. Peadairín Clúmhach Maidéarach1 [Madeiran Downy P.]; Wilson's P. G. Wilson1



Phalarope

Falaróp23 [Gk. Phalaris Coot and Pous Foot7]; Grey P. F. Gobmhór123 [Large-Billed P.]; Red-Necked P. F. Gobchaol123 [Slender-Billed P.]; FaragánA [Fara ? Roost3]; Wilson's P. F. Wilson1



Pheasant

Piasún123456, Feasán3, Feasan56 [Gk. Phasianós from the river Phasis7]; (f) Cearc Fheá3/Feadha6, Coileach Feadha56 (Co.), Cearc ChoilleA, Coileach CoilleA [Wood Hen/Cock]; Gailléan6 [Large Bird or Lanky Person3]



Pigeon

Colúr3456, Colbhar5 [imit ?]; Colm3456, Colam35, Colmán356 [see Dove]; Dobhrán4 [Stupid Fellow5]; Simpleoir4 [Simpleton3]; Woodp. Colm1234/Colmán56/Colúr2 Coille; Colm(án)6



Pintail

Biorearrach124 [Spike Tail]; Lacha Stiúrach234 [Rudder Duck]; Gruagach3 [Fearful warrior3]



Pipit

Riabhóg234, Riafóg35, Réabhóg35 [Little Streaked Thing3]; Gobadán5 [see Sandpiper]; Gobadán na Cuaiche3 [Cuckoo’s P.]; Buff-Bellied P. R. Tharr-Dhonnbhuí1; Meadow P. R. Mhóna1234/ Móna56 [Marsh P.]; Riabhóg5, Riafóg5, Réabhóg5 [above]; R. Bheag23 [Little P.]; Éan Riabhach6 (Mu.) [Streaked Bird]; Banaltra235/ Giolla5/ Coimhdire35/ Gobadán5 /ÉinínA na Cuaiche [Cuckoo’s Nurse/ Servant/ Chaperon/ Pipit/ Little Bird]; Fuiseog Mhóna23/Móna5 [Marsh Lark]; Olive-Backed P. R. Dhroimghlas1 [Green-Backed P.]; Pechora P. R. Pechora1; Red-Throated P. R. Phíbrua1; Richard's P. R. Richard1; Rock P. R. Chladaigh1235/Cladaigh6 [Shore P.]; Circín Trágha6 (Co.) [Beach Chick]; Tawny P. R. Dhonn1 [Brown P.]; Tree P. R. Choille123/Coille56 [Wood P.]; Water P. R. Uisce12



Plover

Feadóg23456, Fideog3 [Whistle]; Pilibín35 [see Lapwing]; Golden P. F. Bhuí12 [Yellow P.]; F. Shléibhe23 / RuaA [Mountain / Ruddy P.]; Fideog6, Feadóg6 [above]; American Golden P. F. Bhuí Mheiriceánach1 [American Yellow P.]; Pacific Golden P. F. Bhuí Áiseach1 [Asian Yellow P.]; Grey P. F. Ghlas123; F. Sléibhe6 (Mu.) [see Golden P.]; Triollachán6 [?]; Saotharcán5 [see Lapwing]; Kentish P. Feadóigín Chosdubh12 [Little Black-Footed P.]; Ringed P. F. Chladaigh123 [Shore P.]; F. an Fháinne2; Pilibín Míogach56/Míog5/Míoc5 [see Lapwing]; LuatharánA [see Sanderling]; Little Ringed P. Feadóigín Chladaigh12 [Little Shore P.]; Sociable P. Pilibín Ealtúil1 [Flocking Lapwing]



Pochard

Póiseard124 [Eng. Poker]; Lacha Mhásach234 [Big-Thighed / Bottomed / Buttocked Duck3]; Red-Crested P. P. Cíordhearg12



Pratincole

Pratancól [Lat. Pratum Meadow, Incola Inhabitant7]; Black-Winged P. P. Dubheiteach1; Collared P. P. Muinceach1



Ptarmigan

Tarmachan234, Tarmochan6, Tarmanach56 [Scot. Tarmachan Croaker7]



Puffin

Puifín12345, Fuipín346 (Mu.), Foipín35, Poipín5 [Eng. Puffing (orig. cured carcass of nestling Shearwater)7]; Éan Dearg235 [Red Bird]; Éan GiúrainnA [see Barnacle Goose]; Cánóg56, Caifneog5 [see Shearwater]; Albanach56 [Scotsman or Presbyterian {solemn expression}5]; Crosán6 [see Razorbill]; Cuiltreachán6 [?]



Quail

Gearg1234, Gairg3 [ contr. Gearr Goirt ? as below]; Gearg Goirt4, Geárr5/Gearra5/Gearr6 Guirt (Co.), Gearraghuirt6 [Field Q./Crake]; Muirial5 [?]



Rail

Ralóg [Old Fr. Raale Rattle7]; Water R. R. Uisce124; Traonach34/Traona5 Uisce [Water Crake]; Caidhlín6 (Co.) [dim. Cadhla ? Coil3]



Raven

Fiach Dubh123456, Fiach35 [Fiach Hunt or Chase3, Dubh Black]; F. Sléibhe5 / Tíre5 [Mountain / Country R.]; Préachán (Cnáimhightheach)5, Cnáimhfhiach56, Cráimhfhiach5 [Préachán Crow, Cnámh Bone]; Dónall23/Domhnall56 Dubh [Black Donal]; Troghan5 [see Corncrake]; Bran56, Branán5, Bran-Fhiach5, Bran-Éan5 [Bran imit.? (clearly a very old name as a Celtic god is named after the bird9)]



Razorbill

Crosán123456 [Jester, Cross-Bearer3]; Creasán35 [Belted or var. C.]; Roilleog5 [see Oystercatcher]; Duibhéan Trágha6 (Co.) [Beach Black Bird]



Redpoll

(Common) Deargéadan134 [Redface]; D. Coiteann2 [Common R.]; Gleoisín Cúldearg4 [Red-Backed Little Linnet - poss. Redstart]; Lesser R. D. Beag23; Einín Tornap56 (Co.) [Little Turnip Bird]; Mealy R. D. Liath3 [Grey R.]



Redshank

Cosdeargán1234 [Red-Leg]; Laidhrín Dearg3/ Trá23, Ladhrán Trá24/ Trágha56/ DeargcosachA [Laidhrín and Ladhrán dim.s Ladhar Toe3, Dearg(cosach) Red(-Legged), Trá/Tragha Beach]; Roilleach6 (Co.) [see Oystercatcher]; Cailleach Bhreac5, Coileach Breac6 (Mu.) [Speckled Cock]; Mónóg ThráA [Beach Cranberry]; Spotted R. C. Breac1



Redstart

Earrdheargán1234 [Redtail]; Ceanndeargán4 [Red Head - prob. Redpoll]; American R. E. Meiriceánach1; Black R. E. Dubh123



Redwing

Deargán Sneachta123456 [Snow Red (-Thing)]; Socán56, Siocán (Mu.) [see Fieldfare]



Robin

Spideog123456, Spídeog6 (Ul.) [Tiny Child/Frail Creature, Spid ? Energy/Activity or imit. ?]; S. Bhroinndearg34, Broinndearg56, Broinndeargán3 [(R.) Red Breast]; S. Mhuire5 [(Virgin) Mary’s R.]; American R. Smólach Imirce1 [Migrant Thrush]; Rufous Bush R. Torspideog Ruadhonn1



Roller

Rollóir134 [Ger. Rollen imit.7]



Rook

Rúcach12345, Rúca35, Rúfa5 [Pre-Germanic Krog or Krag imit.7]; Préachán Dubh2345 [Black Crow]; Préachán36 [see Crow]; Cnáimhfhiach5, Cráimhfhiach5 (Don.) [see Raven]



Rosefinch (see under Finch)



Ruff

Rufachán1234 [Rufach Ruffed, Frilled3]



Sanderling

Luathrán12, Luatharán3 [Luath ? Speed3 or var. Ladhrán ?]; Ladhrán2 / Laidhrín23 Geal [Ladhrán and Laidhrín dim.s Ladhar Toe3, Geal White]



Sandgrouse

Gaineamhchearc [Sand Hen]; Pallas's S. G. Pallas1




Purple Sandpiper / Gobadán Cosbhuí



Sandpiper

Gobadán346 [Beak-Nosed3]; Feadóg Mhara3 [Sea Plover/Whistle]; Píobaire Trá3 [Beach Piper]; Bruachalán3 [Bruach Bank of river]; Saidhlín3 (AeirA) [?]; Ladhrán Trágha56/ LochaA [see Redshank]; Cuirceach5, Curcag56 [Cuirc ? Crest]; Bodairlín6 (N.Co.) [?]; Éinín LochaA [Little Lake Bird]; Baird's S. G. Baird1; Broad-Billed S. G. Gobleathan1; Buff-Breasted S. G. Broinn-Donnbhuí1; Common S. G. Coiteann1; Gobadán2; Curlew-S. G. Crotaigh12; Green S. G. Glas123; Least S. Gobadáinín Bídeach1 [Tiny Stint]; Marsh S. G. Corraigh1; Pectoral S. G. Uchtach1; Purple S. G. Cosbhuí123 [ Yellow-Legged S. ]; Semipalmated S. Gobadáinín Mionbhosach1 [Lesser Palmated Stint]; Sharp-Tailed S. G. Earr-Rinneach1 [Point-Tailed S.]; Solitary S. G. Aonarach1; Spotted S. G. Breac1; Stilt S. G. Scodalach1 [Long-Legged S.]; Terek S. G. Terek1; Upland S. G. Sléibhe1 [Mountain S.]; Western S. Gobadáinín Iartharach1 [Western Stint]; White-Rumped S. G. Bánphrompach1; Wood S. G. Coille12



Sapsucker

Súdhiúlaí; Yellow-Bellied S. S. Tarrbhuí1



Scaup

Lacha Iascán1234 [Mussel Duck]; Lacha Scápach4 [Eng. Scaup Mussel Bed7]; Lesser S. Mionlacha Iascán1



Scoter

(Common) Scótar124, Lacha Scótarach4 [Eng. Sooter7]; Surf S. S. Toinne1 [Wave S.]; Velvet S. Sceadach1 [White-Patch,Blaze3]



Serin

Seirín1 [from Fr. (orig. Canary)8]



Shag

Seaga123456, Seagadh5 [from Eng.]; Scarbh5, Cailleach Dhubh6/MharaA [see Cormorant]



Shearwater

Cánóg46 [orig. Cadhnóg Puffin - dim. Cadhan Brent Goose5]; Púicín Gaoithe6 [Wind Pooka]; Balearic S. C. Bhailéarach1; Cory's S. C. Cory1; Great S. C. Mhór1; Little S. C. Bheag1; Manx S. C. Dhubh123 [Black S.]; Sooty S. C. Dhorcha1 [Dark S.]



Shoveler

Spadalach124 [Spatula-Shaped3]; Slapaire234 [Slovenly Person3, Slaparnach ? Splashing3]



Shrike

Scréachán234 [Screeching Child3 or from Eng. (orig. Mistle Thrush7)]; Great Grey S. Mórs. Liath1; Lesser Grey S. Mions. Liath1; Red-Backed S. S. Droimrua12, Scréachóg Druimdhearg6; Woodchat S. S. Coille1 [Wood S.]



Siskin

Siscín123 [Slavic origin e.g. Czech Cizek imit.7]; Píobaire23 [Piper]; Gealbhan Fearnóige5 [Alder Sparrow]; Seascán56 [see Sedge Warbler]



Skua

Meirleach Mara234, M. na Mara3 [Sea Thief]; Seabhac Mara3 [Sea Hawk]; Seabhac Cac Faoileann5 [Gull-Excrement Hawk {they harass gulls until they regurgitate food - people thought that the skuas were eating the gulls’ excrement}]; Arctic S. M. Artach12; Méirleach na Mara5 [above]; Great S. M. Mór123; TuilleógA [Tuill ? Earn {its persistence}]; Long-Tailed S. M. Earrfhada12; Pomarine S. M. Pomairíneach12 [Gk. Pomato Lid, Rhinos Nosed7]



Skylark (see under Lark)



Smew

Síolta Gheal1234 [White Merganser]; Smiú34 [imit.7]



Snipe

(Common) Naoscach12345, Naosc(a)35, Naoscán35 (Don.), Naoisc(arnach)5, Naoscrán5 (Tory) [?]; (m) Gabhairín23/Gabhar3 Reo [Frost Kid/Goat]; Gabhar Deorach3 [Wandering Goat]; Meath GabharA [Fading Goat]; (m) Meannán Aeir23/Aerach3 [Kid of the Air]; Mionntán5 [see Tit]; Grabaire4, Dailtín4 [Brat3]; Great S. N. Mhór1; Jack S. N. Bhídeach12/ Bheag4 [Little S.]; Naosc(a)6, Naoscach6 (Mu.), Naoscán6 (Co.) [?]; Coileach Naoscaí4 [Cock S.]; Gabhairín Reodha56/ Reodhtha5 [above]; G. Reatha5 [?]; G. Oidhche5 [Night Kid]; G. Bainne Beirbhthe5 [Boiled Milk Kid]; Gabhar Deorach6 (Co.) [above]; Mionnán Aerach6 [above]; Seáinín DírúachA [Díreach ? Straight]



Sora

Gearr Sora1 [Gearr Crake, Sora prob. Nat. Am.8]



Sparrow

Gealbhan23456, Gealbhán6 (Ul.), Gealún36 [Geal ? White]; (m) Seán an Chaipín6 (Mu.) [Capped Seán]; Fox S. G. Sionnaigh1; House S. G. Binne123456 [Gable S.]; G. Sciobóil2356 [Barn S.]; G. Tí23/Tighe56; Gealbhan6; Rock Sparrow G. Creige3 [Crag S.]; Tree S. G. Crainn123; White-Throated S. G. Píbgheal1



Sparrowhawk (see under Hawk)



Spoonbill

Leitheadach124, Corr L.235 / Leathadach456 [Leitheadach Broad3, Corr see Heron]



Starling

Druid123456, Druide5, Druideog356, Truideog356 (Don./Mon.) [Lat. Turda Thrush5]; Rose-Coloured S. D. Rósach1



Stilt

Scodalach [Long-Legged3]; Black-Winged S. S. Dubheiteach1



Stint

Gobadáinín [dim. Gobadán Sandpiper]; Little S. G. Beag1; Long-Toed S. G. Ladharfhada1; Temminck's S. G. Temminck1



Stonechat (see under Chat)



Stork

Storc [Proto-Germanic Storkaz Stick {legs look like sticks}7]; Corr35 [see Heron]; Corr Bhán345 [White Heron]; Black S. S. Dubh1; White S. S. Bán124; Corr Bhán3



Swallow

Fáinleog123456, Fáinle356, Fainleog6 (Co.), Faoinleog6 (Aran), Áinleog35, Áinle356 [orig. Fannall5, Fáinneáil ? Fluttering or Circling]; Leadhbóg6 (Co.) [Leadb ? Pelt / Hide3]; Eilteog56 (Co.) [Flighty Creature5]; Bruilín56 (Co.) [?]; Sciathán Leathair5 [Leather Wing]; Cliff S. F. Aille1; Red-Rumped S. F. Ruaphrompach1



Swan

Eala23456 [Noble Person3 or Lat. Alba ? White]; Gall5 [?]; Géis356 [Shout or Cry3]; Bewick's S. E. Bewick1/Bhewick2; Mute S. E. Bhalbh123; Whooper S. E. Ghlórach123 [Loud-Voiced S.]



Swift

Gabhlán Gaoithe123456 [Wind Martin]; Áinle5 [see Swallow]; Alpine S. G. Alpach1 [Alpine Martin]; Little S. G. Beag1 [Little Martin]; Pallid S. G. Bánlíoch1 [Pallid Martin]



Tanager

Tanagair [Tupi (Nat. Am.) Tangara8]; Scarlet T. T. Scarlóideach1



Teal

Praslacha12345, Prisleacha5 [Quick Duck]; Crannlacha35 [Tree Duck]; Siolta(idhe)56 [see Merganser]; Baikal T. P. Bhaikalach12; Blue-Winged T. P. Ghormeiteach12; Marbled T. P. Mharmarach2




Common Tern / Geabhróg



Tern

Geabhróg3456, Greabhóg3, GreabhrógA, Giúróg5 [Geabaire ? Chatterer3]; Scréachóg Thrá3 [Beach Screecher]; Arctic T. G. Artach123; Black T. G. Dhubh123; Bridled T. G. Spéaclach1 [Spectacled T.]; Caspian T. G. Chaispeach1; Common T. Geabhróg123; Scréachóg Thrá2 [above]; Elegant T. G. Ghalánta1 [Beautiful T.]; Forster's T. G. Forster1; Gull-Billed T. G. Ghobdhubh1 [Black-Billed T.]; Lesser Crested T. Miongheabhróg Chíorach1; Little T. G. Bheag123; Roseate T. G. Rósach123; Royal T. G. Ríoga1; Sandwich T. G. Scothdhubh123 [Black-Tufted T.]; Whiskered T. G. Bhroinndubh1 [Black-Breasted T.]; White-Winged Black T. G. Bháneiteach1 [White-Winged T.]



Thrush

Smólach23456, Smólán5, Smól35, Smórlach5, Smaolach356 (Ul.), Smaol5, Smíol(ach)5 [Smól ? Smudge or Stain5]; Grey-Cheeked T. S. Glasleicneach1; Mistle T. Liatráisc123, Liath-Thruisc3 [from Eng. ?, Liath Grey]; S. Mór23/ Mhór45 [Great T.]; Northern Watert. S. Uisce Tuaisceartach1; Rock T. S. Aille1 [Cliff T.]; Siberian T. S. Sibéarach1; Song T. S. Ceoil1234; Smólach2; Ciairseach5 [see Blackbird]; Swainson's T. S. Swainson1; White's T. S. White1



Tit

Meantán234, Mionntán6 (Co.) [Mionta Small]; Finnín Feoir56 [Feoir Stream]; Caochán6, Cíochán5 (Mu.) [Caoch Blind]; Bearded T. M. Croiméalach123; Blue T. M. Gorm1234, Mionntán Gorm5; Diarmaid Beag/Breac56 (Co.) [Little / Speckled Dermot]; Cailleach Chinn Ghuirm6 [Blue-Headed Cock]; Coal T. M. Dubh1234, Mionntán Dubh5 [Black T.]; Crested T. M. Cuircíneach2; Great T. M. Mór1234; Meantán234, Meanntán5, Meantas5, Mionntán5 (Co.), Miontas5 [above]; Long-Tailed T. M. Earrfhada123, Mionntán Earbaill Fhada56 (Co.); M. Fada2 [Long T.]; Clochán6 [?]; Marsh T. M. Lathaí123 [Mud T.]; M. Coille3 [Wood T.]; Willow T. M. Léana23 [Water-Meadow T.]



Treecreeper

Snag12356 [anything that creeps5]; Beangán23, BrionglánA, MeanglánA [Branch5 or Bain Reap or Extract]



Turnstone

Piardálai Trá123 [Beach Rumager]



Twite

Gleoiseach Sléibhe123 [Mountain Linnet]; Gealún SléibheA [Mountain Sparrow]



Vireo

Glaséan [Green Bird]; Philadelphia V. G. Philadelphia1; Red-Eyed V. G. Súildearg1



Vulture

Bultúr34 [Lat. Vulturius8]; Badhbh345, Badhb36 [see Hooded Crow]; Préachán Ingneach5 [Clawed Crow]; Scréachán Creasach5 [Belted Screecher]; Egyptian V. B. Éigipteach2; Griffon V. B. Gríofa1, Badhbh Ghríofa4



Wagtail

Glasóg23456, Glasróg6 (Mu.), Glaiseog35 [Glas Grey or Glais Stream5]; Éan Beannaithe23/ Beannuighthe56 [Blessed Bird]; Bruachalán56 [Bruach Bank (of a river)]; Bualáinle56 [Stream Swallow]; Siobháinín an Chairn Aoiligh56 (Ul.) [Little Siobhán of the Dung Heap]; Siobhán an Bhothair6 (Co.) [Siobhán of the Road]; Siobháinín5; Blue-Headed W. G. Cheannghorm23; Citrine W. G. Chiotrónach1; Grey W. G. Liath123; G. CheannliathA [Grey-Headed W.]; G. Bhuidhe5 [Yellow W.]; G. Shailige6 [Willow W.]; Pied W. G. Shráide123 / Sráide5 [Street W.]; G. Bhuaile3 [Stream W.]; Glasóg5; Glaiseog Gabhail5 (Ant.) [Forked W.]; Siobháinín Glas5 [Little Grey Siobhán]; White W. G. Bhán23; Yellow W. G. Bhuí123/Buidhe5



Warbler

Ceolaire234 [Singer]; Aquatic W. C. Uisce1 [Water W.]; Arctic W. C. Artach1; Barred W. C. Barrach1; Black-and-White W. C. Dubh is Bán1; Blackpoll W. C. Dubhéadanach1 [Black-Faced W.]; Blyth's Reed W. C. Blyth1; Bonelli's W. C. Bonelli1; Cetti's W. C. Cetti1; Dartford W. C. Fraoigh12 [Heather W.]; Dusky W. C. Breacdhorcha1 [Dark-Speckled W.]; Fan-Tailed W. C. Earrfheanach1; Garden W. C. Garraí1234; Grasshopper W. C. Casarnaí123 [Scrub W.]; Pallas's Grasshopper W. C. Casarnaí Pallas1; Greenish W. C. Scothglas1 [Green-Tufted W.]; Icterine W. C. Ictireach12; Marsh W. C. Corraigh1; Melodious W. C. Binn1; Olivaceous W. C. Bánlíoch1 [Pallid W.]; Paddyfield W. C. Gort Ríse1; Pallas's W. C. Pallas1; Radde's W. C. Radde1; Reed W. C. Giolcaí1234/Giolcaighe6 (Co.); Great Reed W. Mórcheolaire Giolcaí1; Sardinian W. C. Sairdíneach1; Savi's W. C. Savi1; Sedge W. C. Cíbe12346; Seascán56 [Seasc Sedge]; Subalpine W. C. Fo-Alpach1; Willow W. C. Sailí123; Éinín SailigheA [Little Willow Bird]; Wood W. C. Coille123; Yellow W. C. Buí1; Yellow-Browed W. C. Buímhalach1; Yellow-Rumped W. C. Buíphrompach1



Waxwing

Síodeiteach124 [Silk Wing]; Sciathán Céarach34



Wheatear

Clochrán12345, Claochrán5, Claothrán5 [Recluse or Stoney Place3, Clochra Shingle Beach3]; Caislín ClochA [see Stonechat]; Casúr-Fá-ChlochA [Hammer Under the Stones or Gasúr ? Boy]; Black W. C. Dubh1; Black-Eared W. C. Cluasdubh1; Desert W. C. Fásaigh1; Isabelline W. C. Gainimh1 [Sand W.]; Pied W. C. Alabhreac1; White-Crowned Black W. C. Dubh Bánchorónach1



Whimbrel

Crotach Eanaigh1234 [Marsh Curlew]; C. Samhraidh235 / Shamhraidh4, Cúirliún Samhraidh5 [Summer Curlew]



Whinchat (see under Chat)



Whitethroat

Gilphíb123, Gilphíob6 (Co.); Lesser W. G. Bheag123



Wigeon

Rualacha124, Lacha Rua234/Ruadh5 [Red Duck]; Lacha Cheann-Ruadh5 [Red-Headed D.]; Praslacha5, Prisleacha5 [see Teal]; American W. R. Mheiriceánach12



Woodcock

Creabhar123456, Creodhar5, Creadhar5 [Devil3]; C. Caoch3 / Coille3 [Blind / Wood Devil]; Coileach Coille3 / Feá3 / Feadha56; Corr Caoch6 (Co.) [Blind Heron/Bittern]



Woodlark (see under Lark)



Woodpecker

Cnagaire234 [Knocker]; Snag35 / Snagaire34 Darach, Snag (Breac)5 [Snag Hiccup3 {voice}, Darach Oak3, Breac Speckled]; Lasair Coille5 [see Goldfinch]; Black W. C. Dubh123; Great Spotted W. Mórchnagaire Breac123; Green W. C. Glas123; Lesser Spotted W. Mionchnagaire Breac23



Woodpigeon (see under Pigeon)



Wren

Dreoilín123456, Dreolán356 (Ul.), Deireoilín5 [Small Creature3 or Dreoil Withered]



Wryneck

Cam-Mhuin1234



Yellowhammer

Buíóg1234, Baidheog5, Buidheán6, Buidheog56 (Ul.) [Buí Yellow]; Buidheog an Chinn Óir56 [Gold-Headed Y.]; Buidheog Léana6 [Water-Meadow Y.]; Siobháinín Bhuí23/Buidhe56 [Little Yellow Siobhán]; Gealbhan Buidhe56 [Yellow Sparrow]; Buidhéan5 [Yellow Bird]; Bod Buidhe6 (Mu.) [Yellow Lout]; Cuach Bhuidhe6 (N.Co.) [Yellow Cuckoo]; Diairmín Riabhach56 [Streaked Little Thing]; Coinnlín Cátha56 (Mu.) [Stubble Chaff]



Yellowlegs

(Greater) Ladhrán Buí1 [Ladhrán dim. Ladhar Toe, Buí Yellow]; Lesser Y. Mionladhrán Buí1